Языки даже одной языковой группы отличаются между собой в идиомах и структурном построении фраз - что уже говорить о языках разных языковых групп, отличающихся кардинально. Это приводит к тому, что «механический» перевод целых фраз с одного языка на другой приводит к путанице и не воспринимается носителем, при этом являясь неверным переводом по определению. Если Вам необходим художественный перевод устойчивых словосочетаний, фраз и популярных цитат - добро пожаловать на сайт SLOVA-PEREVOD.RU! Мы создали для Вас подборку самых различных словосочетаний из переводов к художественным фильмам, популярным в нашей стране и за рубежом. Эти переводы помогут Вам получить точное значение фразы на другом языке или донести до иноязычного собеседника фразу на русском так, чтобы она ему была понятна полностью. Также в нашей выборке посетители найдут тексты песен различных жанров и направлений, которые требуют особого подхода из-за специфики переложения. Наш массив данных предоставляется в использование бесплатно, а словарик словосочетаний и фраз наполняется постоянно и без перерывов. Ждём Вас на сайте SLOVA-PEREVOD.RU - рады нашим новым русскоязычным и иноязычным посетителям!