г. Москва Online - Городской портал г. Москва
Городской портал Москва

У каждого шекеля две стороны: о книге Якова Канявского «Зарубежный филиал, или Искусство жить в Израиле»

10.11.22
Новости компаний

«Лабиринт» и «ЛитРес»

Я ни разу за морем не был,
Сердце тешит привычная мысль:
Там такое же синее небо
И такая же сложная жизнь.
Алексей Романов

Книга заявлена как художественно-публицистический роман, не самый распространенный сейчас вид литературы. И это действительно так. Художественная составляющая — стержень этого текста. Главный герой, Аркадий, покидает Россию, выбирая историческую родину. И не только из-за условий жизни, не из-за отсутствия перспектив карьерного роста (пресловутая «пятая графа»). Из-за этого Аркадий вряд ли уехал бы. Главная причина заключалась в дочери и внуке — медицина в Израиле одна из лучших в мире.

И вот в иллюминаторе Тель-Авив.

«Оглянись на прощанье, и вот она — под ногами, чужая земля…»

А дальше — просто рай для репатрианта. Молниеносное, прямо в аэропорту, оформление документов, и теперь вновь прибывших ждет жилье, пенсии, пособия, медицинская страховка…

Аркадий обживается, знакомится с новой родиной, ездит на экскурсии. И не только из любопытства — ему нечем заняться, на работу его не берут. Возраст, незнание языка…

Вот и тут и поворачивается монета другой стороной, обнажаются проблемы.

Безработица. Особенно среди «русских» («Русскими в Израиле называют всех, кто репатриировался из бывшего СССР»). Например, из большого количества репатриантов — кандидатов и докторов наук, работу смогли найти лишь единицы. У многих имелись готовые наработки по различным областям науки и техники, но они так и остались на бумаге. Умудрённые опытом и знаниями люди остаются невостребованными.

Бедность. «Социальный опрос свидетельствует, что 30 процентов израильтян считают главной национальной проблемой бедность, а не терроризм». Правда, один из героев считает, что в первую очередь в своей бедности виноват сам человек. «Если ты приехал в страну, но не выучил ее язык, то будь ты хоть академиком в прежней жизни, здесь вряд ли найдешь работу по специальности». Хотя в стране «много нечестных бизнесменов, которые нанимают людей за гроши, а потом и эти гроши не хотят платить!»

Пожилые люди ко всему прочему часто становятся жертвами грабежа, страдают от агрессивного маркетинга.

Доставляют неудобства и древние традиции. То же «еврейство по матери». В Советском Союзе, где национальность определялась по отцу, такие дети считались евреями, а в Израиле они гои. А это важно во многих случаях, например, заключить официальный брак невозможно, если кто-то не-еврей. Таким парам приходится выезжать в другую страну, например, на Кипр.

Шабат тоже доставляет массу неудобств, часто комичных. Да к тому же сказывается на экономике.

Ортодоксы, как и тысячелетия назад, имеют большое влияние на общество. Например, десятки тысяч молодых людей ортодоксальных взглядов отказываются служить в армии, мол страна держится не на своих защитниках, а силой молитвы.

Дискриминация. Существует точка зрения, что «лучшие места должны занимать образованные немецкие евреи — «дойч-юден». А такие, как «русские», «украинские» и прочие «ост-юден», должны выполнять роль чернорабочих, которым достаточно просто обеспечить сносное существование. Так что нечего удивляться, что образованные «русские» израильтяне используются на самых непрестижных работах». Да к тому же, по статистике, 92 % израильских работодателей нарушают трудовое законодательство по отношению к своим работникам.

Ну и главная проблема — непростые отношения с соседями. Терроризм, ракетные обстрелы приграничных городов, вооруженные конфликты…

Все эти проблемы автор подает не голословно, а освещает обстоятельно, с цифрами и фактами. Но не скучно, в духе лекций Общества «Знание» (советские люди помнят). Все-таки роман задуман прежде всего как художественный, и автору это удалось.

Что еще хорошо в книге — помимо точных цифр и интересных цитат, очень удачно подобраны эпиграфы к главам, они раскрывают смысл, дают настрой и ведут читателя по всему тексту.

А еще хочется отметить, что роман не выглядит сухим не только благодаря «беллетристской» составляющей, но и оттого, что текст щедро приправлен юмором.

И как говорили евреи о перспективах жизни в СССР: «Надо ехать!», так и об этой книге с уверенностью можно сказать: «Надо читать!». И тем, кто «в пути», и тем, кто раздумывает, и тем, кто остался не на исторической, но все же родине. Независимо от национальности.

Заказать книгу можно в магазинах «Лабиринт» и «ЛитРес».




Другие новости этой рубрики: